唐山| 成都| 台中市| 南漳| 长白山| 武汉| 竹山| 海安| 安平| 高阳| 耒阳| 长武| 呈贡| 漾濞| 阳曲| 乌伊岭| 凤冈| 电白| 漳州| 新密| 黎平| 张家口| 施甸| 北流| 即墨| 太原| 昭觉| 怀集| 灵台| 鞍山| 大冶| 内江| 曲周| 韶山| 容城| 眉县| 平定| 江安| 成都| 腾冲| 浚县| 阿鲁科尔沁旗| 金佛山| 怀安| 扎鲁特旗| 新绛| 峨山| 新建| 淮阴| 仁化| 博湖| 廉江| 牡丹江| 朝阳县| 沙县| 云南| 禹城| 奉贤| 扶绥| 尖扎| 进贤| 仁布| 图木舒克| 大通| 武鸣| 光山| 南充| 湘乡| 临漳| 洱源| 清水河| 繁昌| 四方台| 范县| 平坝| 铁山| 新干| 株洲市| 米林| 万山| 邓州| 察哈尔右翼中旗| 鸡东| 介休| 大关| 垣曲| 荥阳| 韶关| 扶绥| 无棣| 汨罗| 长岭| 榆树| 淮阴| 松桃| 抚州| 清涧| 元谋| 嘉荫| 新河| 丹寨| 浏阳| 突泉| 茶陵| 定安| 云阳| 永济| 睢宁| 五营| 浦城| 莱阳| 修文| 新干| 科尔沁右翼中旗| 荣县| 交口| 西吉| 禄丰| 休宁| 鄂伦春自治旗| 和龙| 汾阳| 达日| 新邵| 怀来| 科尔沁左翼中旗| 金湾| 清河| 四会| 田阳| 睢县| 兴文| 盐边| 清原| 哈尔滨| 吉木萨尔| 梅州| 理塘| 肇东| 碌曲| 正宁| 灵台| 澳门| 仁怀| 贵港| 平阴| 招远| 佛山| 茄子河| 中江| 珙县| 江油| 寿光| 秀屿| 牙克石| 崇信| 泊头| 淄川| 蒙阴| 甘棠镇| 环江| 沅江| 林芝县| 长顺| 琼海| 岑溪| 钦州| 澄城| 民权| 兴隆| 金昌| 铁山| 青海| 张家界| 景德镇| 尼玛| 青冈| 宁河| 汤阴| 南涧| 溧水| 内乡| 加格达奇| 静乐| 伽师| 崇礼| 宁乡| 亳州| 平定| 白城| 岐山| 荥经| 木垒| 招远| 彬县| 临桂| 民和| 启东| 澎湖| 曲麻莱| 武宣| 西充| 薛城| 英德| 清远| 山亭| 洋县| 萝北| 菏泽| 安阳| 六安| 扶绥| 顺昌| 建阳| 新野| 庆安| 盐池| 华安| 仁布| 札达| 赤水| 马边| 张家口| 朝阳县| 金寨| 日土| 泗阳| 峡江| 尼木| 江口| 沽源| 阿城| 舒兰| 盘山| 北海| 南岔| 合作| 霞浦| 聂荣| 咸阳| 蓝田| 天柱| 遵义县| 汉阴| 木兰| 濉溪| 青龙| 玉树| 元江| 亳州| 大方| 榆中| 盱眙| 乌当| 洛阳| 梅河口| 惠州| 富县| 宣化县| 聂荣| 淳安| 庆安| 温县| 杭锦旗| 百度

北影节纪录单元评委杨澜:纪录片越来越大片化

2019-04-19 03:07 来源:新浪网

  北影节纪录单元评委杨澜:纪录片越来越大片化

  百度就相关文件的篡改问题,安倍在会上表示:这个问题动摇了人民对政府的信心。因为对中国的市场开放程度、窃取技术不满的还有欧盟各国以及日本。

  北京时间23日凌晨,特朗普签署总统备忘录,宣布将对从中国进口的商品大规模加征关税。  空军发言人表示,空军牢记新时代使命任务,在远洋训练、战巡南海中拓展战略视野,努力使作战能力与维护战略利益、提供战略支撑的使命任务相适应,坚定不移维护国家主权、保卫国家安全、保障和平发展。

    何伟文称,即使中国采取针对美国政府301条款贸易制裁的具体措施,贸易战也只是在局部发生,而非中美爆发全面贸易战。2003年,贝尔特拉姆曾入选加入法国宪兵队下属的精英反恐特勤队。

  如此大的规模,在国际贸易冲突史上十分罕见。参议院少数党领袖查克·舒默发表声明说:我在纽约跟随游行队伍前进了两个小时,被他们的热情和坚定不移所感染,现在,实现控枪目标就要看总统怎么做了。

之后,他们被逮捕并被指控犯有煽动罪。

  当然,这个观点其实也早已成为美国主流舆论的一种共识。

    【环球时报驻日本特约记者孙秀萍环球时报特约记者刘佩】日本《读卖新闻》25日报道说,森友学园购地门不断发酵,日本首相安倍晋三压力巨大,甚至可能影响其本来大局已定的连任党总裁一事。印度当下的首要任务是发展,把整个经济和民生做好是印度成为世界大国的根本基础。

  以该口号为基准,美国政府采取了一系列行动:退出跨太平洋伙伴关系协定(TPP)及应对全球气候变化的《巴黎协定》;着手重新谈判并威胁退出《北美自由贸易协定》;质疑联合国和北约的作用,多次明示或暗示其他国家必须作出更多贡献。

  依照最新的官方汇率,1美元只能兑换10玻利瓦尔,但在黑市却能兑换20,193。安倍鞠躬道歉(图源:产经新闻)  海外网3月25日电当地时间25日,日本自民党在东京都内的酒店召开第85届党大会。

  中国更有优势  从中美双方公布的贸易措施以及实施的进程上来看,准确来讲,中美贸易战还没有爆发,全球化智库高级研究员何伟文23日告诉《环球时报》记者,目前美国只是宣布对500亿美元的中国进口商品加征关税,但是征税清单以及税率还没有公布,征税行为还没有付诸实施。

  百度中国不希望和美国或任何国家打贸易战,如果美方执意要打,我们将奉陪到底,并采取所有必要措施坚决捍卫自身合法利益。

  报道称,美国的农民和那些去沃尔玛超市买东西的普通消费者很可能最郁闷,他们很多人选特朗普当总统,但特朗普加征关税的决定会让他们日后购买中国制造的产品时花更多钱。  美国对中国采取的行为并不可取,令人失望。

  百度 百度 百度

  北影节纪录单元评委杨澜:纪录片越来越大片化

 
责编:
河南头条>正文

北影节纪录单元评委杨澜:纪录片越来越大片化

2019-04-19 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    百度